El Nobel de literatura André Gide, a banda d'un extraordinari escriptor era un pianista apassionat. De la música de Chopin, el seu compositor predilecte, pensava que era "la més pura de les músiques". Aquesta grandesa de Chopin radica, segons Gide, en que
no té altra preocupació, sembla, més que la d'estrènyer els límits, reduir els mitjans d'expressió a l'indispensable. Lluny de carregar de notes la seua emoció, a la manera de Wagner per exemple, ell carrega d'emoció cada nota, i anava a dir: de responsabilitat.
Pense que Gide descriu perfectament una de les claus fonamentals per a entendre la música de Chopin. Cada nota té un valor just, indispensable.
![]() |
| André Gide al piano |
Una de les característiques de la música de Chopin és la portentosa imaginació harmònica que, constantment, vertebra la seua música. Chopin és artífex d'algunes de les més sinuoses i seductores modulacions de la història de la música. Observant alguns dels seus manuscrits ens adonem com, durant l'acte creatiu, Chopin lliura una batalla constant contra l'enorme pes de la tradició. Però, ¿què significa, realment, açò de la tradició?
Fixem-nos, ara, en la seua Balada en Sol, la primera. Tradició significa que un acord com, per exemple, una sèptima de dominant, està format per una tercera major, una quinta justa i una sèptima menor.
Tradició significa que si alguna de les notes que formen l'acord apareix retardada o desplaçada (ja siga en forma d'appoggiatura, retard...), necessita ser resolta a la nota "real" per a que l'acord prenga sentit. Per exemple, si el fa que forma l'acord que utilitzem com a exemple no aparex i, en el seu lloc, trobem un sol, aquest sol necessita tornar a fa per a que la conducció de veus siga correcta, "tradicional".
La batalla contra a aquestes rèmores a la que fa uns moments ens referiem està, sempre, a flor de pell en la música de Chopin. Fixant-nos en la seua primera Balada, ens trobem com aquesta conducció "tradicional" de les veus es veu subvertida. El sol del que parlem, no resol en el fa sinó que s'encamina directament cap al mib.
![]() |
| Balada no. 1: cc. 68-69 |
Al mirar el manuscrit de la Balada, podem imaginar els dubtes de Chopin a l'hora de prendre una decisió com aquesta. La taca de tinta sembla molt reveladora en este aspecte.
![]() |
| Fragment del manuscrit de la Balada no. 1 |
Amb aquesta bonica audàcia harmònica Chopin elabora un gest musical expressiu i molt suggerent. Al llarg de tota la Balada ens trobem moltes més vegades amb aquesta idea musical i, segurament degut a aquesta insistència, no va ser interpretada per alguns editors i revisors de Chopin com a una errata. En canvi, moltes altres meravelloses innovacions com aquestes han estat sistemàticament interpretades com a faltes o oblits i, com a conseqüència, amputades de les edicions.
Un cas bastant conegut el trobem, també, en la primera Balada. Al compàs 7, després d'una potent introducció a octaves, Chopin descansa abans de donar inici al Moderato.
![]() |
| Balada no. 1, cc. 6-7. A l'esquerra, una edició d'impremta. A la dreta, el manuscrit. |
Comparant els fragments ens adonem de que ens trobem davant d'un cas de "correcció d'errades". Chopin escriu clarament un mib en el registre de contralt, una nota que no té cap explicació "tradicional" i que, com veiem en el fragment d'impremta, ha sigut "corregit" sense cap tipus de remordiment per tal de que es formés un acord de sol menor en segona inversió. Chopin imagina una sonoritat vertaderament prodigiosa. El mib forma una aspra dissonància amb el re del baix, creant una sonoritat misteriosa, ambigua, que pareix anticipar algunes de les ingenioses creacions harmòniques dels impressionistes. Algunes edicions, en canvi, censuren aquesta genialitat en benefici d'una solució "explicable", "lògica".
És curiós observar com alguns músics notables mostren dubtes davant d'aquestes innovacions. Ho podem comprovar en l'arranjament per a violí i piano que el portentós violinista Eugène Ysaÿe va realitzar de la Balada. Sembla dubtar. A tinta, escriu el mib, en canvi corregeix amb un re, a llapis.
![]() |
| Balada no. 1, c. 7. Arranjament de Eugène Ysaÿe |
Altre exemple similar el trobem en la seua Sonata en Si menor. Al compàs 28 del Largo trobem —almenys en la pràctica totalitat d'edicions— el següent:
![]() |
| Sonata en Si m, c. 28 |
Fixant-nos en el manuscrit, veiem com Chopin no escriu el la becaire sinó que, cenyint-se a la armadura de cinc sostinguts (que en el manuscrit oblida), el manté sostingut.
![]() |
| Sonata en Si m, c. 28, manuscrit. Chopin oblida l'armadura. |
En aquest cas pot semblar bastant lògic pensar que el becaire siga un oblit. Ens movem cap a Mi major i el la becaire ens marca el camí. En canvi, sabem que Chopin no comet cap oblit al manuscrit si ens fixem en l'edició original francesa que el mateix Chopin va revisar i corregir. Tot i que el la ja apareix sostingut a l'armadura, Chopin escriu a llapis, davant del la, un sostingut, indicant ben clarament la seua voluntat.
De nou ens trobem davant d'una sonoritat fabulosa. El la# i el si creen una poderosa dissonància. Més enllà de les normes, ens queda la rica imaginació de Chopin. No he pogut localitzar cap interpretació d'aquesta Sonata on es respecte aquesta bonica sonoritat. En aquest cas, ha guanyat la tradició.
La dita popular diu que "el Dimoni està en els detalls". El gran arquitecte Mies van der Rohe va fer la seua pròpia versió i ens va ensenyar que "Déu està en els detalls". No podria estar-hi més d'acord.
| Frédéric Chopin |
Diuen uns versos de Baudelaire:
massa exquisida és l'harmonia
que regeix la bellesa del seu cos
per a que pugui l'impotent anàlisi
reflexar els seus acords infinits
































